26/04/2024 10:26Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Mưa sao
Звезды

Tác giả: Vladimir Vysotsky - Владимир Высоцкий

Nước: Nga
Đăng bởi hongha83 vào 10/04/2008 00:58

 

Nguyên tác

Мне этот бой не забыть нипочем, —
Смертью пропитан воздух.
А с небосвода бесшумным дождем
Падали звезды.

Вот снова упала, и я загадал —
Выйти живым из боя!
Так свою жизнь я поспешно связал
С глупой звездою.

Нам говорили: «Нужна высота!»
И «Не жалеть патроны!»
Вон покатилась вторая звезда —
Вам на погоны.

Я уж решил — миновала беда,
И удалось отвертеться...
С неба скатилась шальная звезда
Прямо под сердце.

Звезд этих в небе — как рыбы в прудах,
Хватит на всех с лихвою.
Если б не насмерть, — ходил бы тогда
Тоже героем.

Я бы звезду эту сыну отдал,
Просто на память...
В небе висит, пропадает звезда —
Некуда падать.

Bản dịch của Hồng Thanh Quang

Trận đánh này tôi quên sao nổi
Không khí tràn mùi chết chóc quanh tôi
Và từ trên cao, như cơn mưa lặng lẽ
Sao rơi, sao rơi...

Thêm ngôi nữa rơi. Và tôi thầm đoán
Trong trận này chắc tôi không hi sinh
Đấy, tôi đã gắn đời mình vội vã
Với ngôi sao ngốc nghếch, vô tình

Tôi đã nghĩ: Thế là qua tai hoạ
Thế là tôi đã thoát hiểm nguy rồi
Nhưng thẳng tự trời, ngôi sao lạc lối
Găm đúng vào chính trái tim tôi

Mệnh lệnh: Phải chiếm đỉnh cao!
Mệnh lệnh: Không cần tiếc đạn!
Đấy, ngôi sao thứ hai rơi xuống
Đính chặt vào ve áo các anh

Sao giữa trời hằng hà sa số
Sao giữa trời thừa chia cho tất cả
Không xanh cỏ, chắc tôi cũng đã
Đỏ như ngực đồng đội bây giờ

Giá có con trai, tôi đã dành cho nó
Ngôi sao kia như kỷ vật sau cùng
Ở giữa trời, sao mãi treo lơ lửng
Bởi nếu rơi, ai nhận thay giùm?!
Tháng 7.1964

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Vladimir Vysotsky » Mưa sao