29/03/2024 16:14Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Sự ngu đần của những người thông minh...
Глупости мудрых людей...

Tác giả: Irina Samarina-Labyrinth - Ирина Самарина-Лабиринт

Nước: Nga
Đăng bởi Tung Cuong vào 05/10/2021 08:35

 

Nguyên tác

Кто-то шептал за спиной,
Правду трактуя как ложь…
Кто-то знакомый такой
В спину вонзил острый нож…

Очень знакомая боль…
Знала о шрамах спина…
Если доверия – ноль,
Дружба уже неважна…

Этот сомнений поток
Вылился как водопад.
Это хороший урок…
Это опасный снаряд…

Ты почему разрешал
Несправедливо судить?
Тоже сомненья избрал?
Только не нужно юлить…

Я доверяла тебе,
В сердце впустила легко…
Ты доверял лишь себе,
Всё сомневаясь тайком…

Думала – ангел с небес…
А оказалось – обман…
Ангел куда-то исчез,
Не дописав свой роман…

Глупости мудрых людей…
Мудрость слепых дураков…
Я ль в этой сказке злодей?
Ладно… Достаточно слов…

Bản dịch của Nguyễn Tùng Cương

Ai đó thì thào sau lưng,
Uốn sự thật cong thành dối trá...
Có người quen đến mức thế
Vẫn đâm dao sắc vào lưng...

Cơn đau nghe rất là quen...
Cái lưng biết rõ bao vết sẹo...
Nếu tin tưởng chỉ là số không tròn trĩnh,
Thì tình bạn còn ý nghĩa gì đâu...

Cuồn cuộn thắc mắc, hoài nghi
Cùng đổ ra như thác nước.
Đây đúng là bài học tốt.
Đây là trái phá hiểm nguy...

Sao anh lại cho phép anh
Đánh giá vấn đề bất công thế?
Chính anh chọn sự nghi hoặc nhé,
Chỉ có điều: chớ dùng đến mưu sâu...

Tôi đã tin tưởng vào anh,
Dễ dãi cho anh chui vào tim tôi làm tổ...
Mà anh chỉ tin mỗi bản thân anh đấy.
Vẫn âm thầm giữ mọi chuyện hoài nghi...

Tôi nghĩ anh là thiên thần từ trời cao...
Vậy mà hoá ra chỉ là lừa dối..
Thiên thần biến đi đâu mất hút,
Để lại thiên tình sử viết dở dang...

Sự ngu đần của những người thông minh..
Sự thông minh của những anh đần ngu mù quáng...
Trong truyện cổ tích này, có phải tôi độc ác?
Thôi, được rồi... Nói thế đã đủ lời...
03.2012

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Irina Samarina-Labyrinth » Sự ngu đần của những người thông minh...