19/04/2024 17:00Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Người ta là người cho bằng hết thế
A man's a man for a' that!

Tác giả: Robert Burns

Nước: Anh
Đăng bởi Seryoshka vào 18/04/2009 13:58

 

Nguyên tác

Is there for honest poverty
That hangs his head, an' a' that
The coward slave, we pass him by
We dare be poor for a' that
For a' that, an' a' that
Our toil's obscure and a' that
The rank is but the guinea's stamp
The man's the gowd for a' that

What though on hamely fare we dine
Wear hoddin grey, an' a' that
Gie fools their silks, and knaves their wine
A man's a man, for a' that
For a' that, an' a' that
Their tinsel show an' a' that
The honest man, though e'er sae poor
Is king o' men for a' that

Ye see yon birkie ca'd a lord
Wha struts an' stares an' a' that
Tho' hundreds worship at his word
He's but a coof for a' that
For a' that, an' a' that
His ribband, star and a' that
The man o' independent mind
He looks an' laughs at a' that

A prince can mak' a belted knight
A marquise, duke, an' a' that
But an honest man's aboon his might
Gude faith, he maunna fa' that
For a' that an' a' that
Their dignities an' a' that
The pith o' sense an' pride o' worth
Are higher rank that a' that

Then let us pray that come it may
(as come it will for a' that)
That Sense and Worth, o'er a' the earth
Shall bear the gree an' a' that
For a' that an' a' that
It's coming yet for a' that
That man to man, the world o'er
Shall brithers be for a' that

Bản dịch của Seryoshka

Có chăng vì nghèo nàn chân chính
Mà chịu cúi đầu, và bằng hết thế?
Kẻ đòi khúm núm, ta lờ ngoắt qua
Ta dám nghèo đấy cho bằng hết thế
Cho bằng hết thế và bằng hết thế
Công sức ta lu mờ và hết thế
Danh hiệu chỉ là dấu đóng đồng tiền
Người ta là vàng cho bằng hết thế.

Có sao không nào ta dùng bữa nhà
Mặc vải thô xám, và bằng hết thế
Lụa để đám khờ, rượu chúng ba que
Người ta là người cho bằng hết thế
Cho bằng hết thế và bằng hết thế
Dáng vẻ người hào nhoáng và hết thế
Ai người chân chính, nghèo tới chừng nào
Chính là nhân vương cho bằng hết thế.

Thấy ai kia chăng, gọi là quý ngài
Đi khệnh khạng, nhìn chằm chằm, hết thế
Có luôn hàng trăm tung hô lời nói
Quý ngài, trưởng giả, cho bằng hết thế
Cho bằng hết thế và bằng hết thế
Dải đeo, sao đính, và bằng hết thế
Một ai kia người tâm trí độc lập
Nhìn, rồi phá lên cười vào hết thế.

Hoàng thân ban đai bổ nhiệm hiệp sĩ
Phong tước hầu, công, và bằng hết thế
Nhưng ai chân chính còn hơn uy quyền
Thiện tâm, hỡi ai chớ chê bai thế!
Cho bằng hết thế và bằng hết thế
Tước hiệu, chức vụ người và hết thế
Cốt lõi ý nghĩa, kiêu hãnh giá trị
Là thang bậc cao hơn bằng hết thế.

Vậy ta nguyện cầu rồi sẽ đến thôi
Chắc chắn sẽ đến cho bằng hết thế
Rằng ý nghĩa, giá trị, khắp hoàn cầu
Rồi đây ưu việt và bằng hết thế.
Cho bằng hết thế và bằng hết thế
Rồi sẽ đến thôi cho bằng hết thế
Rằng người với người, hết cả thế gian
Sẽ thành huynh đệ cho bằng hết thế.
Guinea: đồng tiền Anh Quốc sử dụng từ năm 1663 tới 1813, đồng tiền duy nhất bằng vàng, ngang đồng bạc 1 bảng, thông thường ăn 20 schilling, nhưng có thể thay đổi lên xuống tuỳ theo giá vàng, có khi đến 30 schilling.

Bài thơ này được viết năm 1795, nhiều người cho rằng đây là bài thơ vĩ đại nhất của Robert Burns. Vào thời điểm đó, lý tưởng của Cách mạng Pháp đang thu hút người Anh và Scotland, và bài thơ này được viết để thể hiện lý tưởng bình đẳng, tự do, bác ái đó.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Robert Burns » Người ta là người cho bằng hết thế