26/04/2024 06:32Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

“Từ xa xưa nhân gian đã biết...”
“Давным-давно известно людя...”

Tác giả: Vladimir Soloukhin - Владимир Солоухин

Nước: Nga
Đăng bởi hảo liễu vào 28/04/2015 10:57

 

Nguyên tác

Давным-давно известно людям,
Что при разрыве двух людей
Сильнее тот, кто меньше любит,
Кто больше любит, тот слабей.

Но я могу сказать иначе,
Пройдя сквозь ужас этих дней:
Кто больше любит, тот богаче,
Кто меньше любит, тот бедней.

Средь ночи злой, средь ночи длинной,
Вдруг возникает крик в крови:
О боже, смилуйся над милой,
Пошли ей капельку любви!

Bản dịch của Nguyễn Quỳnh Hương

Từ xa xưa nhân gian đã biết
Cạn tình rồi, đôi trẻ chia tay
Người yêu ít luôn là kẻ mạnh,
Ai yêu nhiều hơn lắm đoạ đầy.

Nhưng tôi có thể nói khác đi,
Nếu đã qua những ngày đau khổ:
Người yêu ít luôn luôn nghèo khó,
Ai yêu nhiều hơn – người ấy giầu.

Giữa đêm đen dài tăm tối ấy,
Ta nghe tiếng thét tự lòng mình:
Trời ơi, hãy rủ lòng thương hại,
Hãy sớt cho người cũ chút tình!
1970

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Vladimir Soloukhin » “Từ xa xưa nhân gian đã biết...”