26/04/2024 11:21Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Quan thư hữu cảm kỳ 3
觀書有感其三

Tác giả: Chu Hy - 朱熹

Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Nam Tống, Kim
Đăng bởi Hà Như vào 27/02/2013 14:38

 

Nguyên tác

半畝方塘一鑑開,
天光人影共徘徊。
問渠那得清如許?
為有源頭活水來。

Phiên âm

Bán mẫu phương đường nhất giám khai,
Thiên quang nhân ảnh cộng bồi hồi.
Vấn cừ na đắc thanh như hử?
Vị hữu nguyên đầu hoạt thuỷ lai.

Dịch nghĩa

Nữa mẫu ao vuông mặt phẳng như gương
Tia nắng và bóng người đều bồi hồi
Hỏi ao nước sao được trong như thế?
Vì có đầu nguồn mới chảy về

Bản dịch của Hà Như

Ao vuông nửa mẫu mặt gương soi
Tia nắng bâng khuâng tựa bóng người
Hỏi nước sao mà trông tận đáy?
Đầu nguồn trong vắt, chảy về thôi!

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Chu Hy » Quan thư hữu cảm kỳ 3