26/04/2024 06:30Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Nam Tống, Kim
Đăng bởi hongha83 vào 28/02/2009 23:53
Nguyên tác
梅子流酸濺齒牙,
芭蕉分綠上窗紗。
日長睡起無情思,
閒看兒童捉柳花。
Phiên âm
Mai tử lưu toan tiễn xỉ nha,
Ba tiêu phân lục thượng song sa.
Nhật trường thuỵ khởi vô tình tứ,
Nhàn khán nhi đồng tróc liễu hoa.Bản dịch của Ngô Văn Phú
Mai chua chua đến ghê người
Chuối vươn cửa sổ xanh tuơi lạ thường
Ngày dài ngủ dậy chán chường
Ngồi xem đám trẻ bên đường nghịch hoa