27/07/2021 16:30Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Mộng đắc thái liên kỳ 5
夢得採蓮其五

Tác giả: Nguyễn Du - 阮攸

Thể thơ: Ngũ ngôn tứ tuyệt; Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Nguyễn
Đăng bởi Vanachi vào 07/12/2013 18:22

 

Nguyên tác

蓮葉何青青,
蓮花嬌盈盈。
採之勿傷藕,
明年不復生。

Phiên âm

Liên diệp hà thanh thanh,
Liên hoa kiều doanh doanh.
Thái chi vật thương ngẫu,
Minh niên bất phục sinh.

Dịch nghĩa

Lá sen sao mà xanh xanh
Hoa sen đẹp đầy đặn
Hái sen chớ làm tổn thương ngó sen
Sang năm sen không mọc lại được

Bản dịch của Đặng Thế Kiệt

Lá sen, ôi, xanh xanh
Hoa mơn mởn xinh xinh
Hái sen đừng hại ngó
Sang năm hoa chẳng sinh

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Nguyễn Du » Mộng đắc thái liên kỳ 5