06/03/2021 02:47Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Tiêu Tương thần kỳ 1
瀟湘神其一

Tác giả: Lưu Vũ Tích - 劉禹錫

Thể thơ: Từ phẩm; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Trung Đường
Đăng bởi Vanachi vào 20/11/2006 18:42

 

Nguyên tác

湘水流,湘水流,
九疑雲物至今愁。
君問二妃何處所,
零陵香草露中秋。

Phiên âm

Tương thuỷ lưu, Tương thuỷ lưu
Cửu Nghi[1] vân vật chí kim sầu
Quân vấn nhị phi[2] hà xứ sở
Linh Lăng hương thảo lộ trung thu.

Bản dịch của phanlang @www.tvvn.org

Sông Tương trôi, sông Tương trôi
Cửu Nghi mây núi đến nay buồn
Anh hỏi hai phi nơi chốn ở
Linh Lăng thơm sương cỏ mùa thu.
"Tiêu Tương thần" (còn gọi là "Thanh Tương từ") là điệu từ được Lưu Vũ Tích sáng tác trong thời kỳ ông bị biếm trích ở Lãng Châu (nay thuộc huyện Thường Đức, tỉnh Hồ Nam). Tiêu Tương thần tức là nữ thần sông Tiêu Tương. Truyền thuyết kể rằng xưa đế Thuấn đi tuần du phương nam, mất ở Thương Ngô, táng ở Cửu Nghi. Hai người vợ của vua Thuấn đi tìm, đến bờ sông Tiêu Tương vọng về miền Thương Ngô mà khóc vua Thuấn. Nước mắt của hai người nhỏ lên những cây trúc bên sông Tiêu Tương, để lại những ngấn lốm đốm rất đẹp. Rồi hai người gieo mình xuống sông Tương, trở thành nữ thần sông Tương.

[1] Nơi chôn vua Thuấn.
[2] Tức hai người vợ của vua Thuấn. Đế Nghiêu thấy Thuấn tài đức bèn gả hai người con gái là Nga Hoàng và Nữ Anh cho Thuấn. Sau, Nghiêu truyền ngôi cho Thuấn, hai nàng làm phi tử.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lưu Vũ Tích » Tiêu Tương thần kỳ 1