17/05/2024 18:50Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Nếu đó là những gì cần
If that’s what it takes

Tác giả: Jean-Jacques Goldman

Nước: Pháp
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 27/05/2023 11:31

 

Nguyên tác

You’re the bravest of hearts,
you’re the strongest of souls
You’re my light in the dark,
you’re the place I call home
You can say it’s alright,
but I know that you’re breaking up inside
I see it in your eyes
Even you face the night,
afraid and alone
That’s why I’ll be there

When the storm rises up,
when the shadows descend
Every beat of my heart,
every day without end
Every second I live, that’s the promise I make
Baby, that’s what I’ll give,
if that’s what it takes

If that’s what it takes

You can sleep in my arms,
you don’t have to explain
When your heart’s cryin’ out,
Baby, whisper my name
‘Cause I’ve reached out for you
when the thunder is crashing up above
You’ve given me your love
When you smile like the sun
that shines through the pain
That’s why I’ll be there

When the storm rises up,
when the shadows descend
Every beat of my heart,
every day without end
I will stand like a rock,
I will bend ‘til I break
‘Til there’s no more to give,
if that’s what it takes
I will risk everything,
I will fight, I will bleed
I will lay down my life,
if that’s what you need
Every second I live, that’s the promise I make
Baby, that’s what I’ll give,
If that’s what it takes

Through the wind and the rain,
through the smoke and the fire
When the fear rises up,
when the wave’s ever higher
I will lay down my heart, my body, my soul
I will hold on all night and never let go
Every second I live, that’s the promise I make

Bản dịch của Minh Sơn Lê

Trái tim dũng cảm là anh,
Linh hồn mạnh mẽ là anh nhất đời
Anh xua bóng tối nhạt nhoà,
Nơi anh em gọi là nhà của em
Anh rằng nơi đó ấm êm,
Nhưng em biết anh đang thèm chia tay
Em nhìn thấy mắt anh đây
Ngay khi anh đối diện đêm tối trời,
Anh lo sợ và đơn côi
Là duyên cớ em đến nơi chốn này

Khi cơn bão tố lên đầy,
Khi màn tối xuống trải dài ban đêm
Nghe từng nhịp đập con tim,
Mỗi ngày không dứt trong em liên hồi
Mỗi giây, lời hứa thành rồi
Anh yêu, em sẽ đắp bồi cho anh,
Nếu là những thứ cần dành

Nếu là những thứ gì cần thiết đây

Cho anh ngủ giữa vòng tay,
Anh không cần phải giải bày gì đâu
Khi hồn anh khóc kêu sầu,
Anh ơi, xin hãy thầm gào tên em
Vì anh em đã tới tìm
Khi làn sấm sét từ trên nổ ầm
Trao em tình yêu của anh
Khi em cười tựa nắng xanh trên trời
Soi niềm đau khổ trong đời
Là duyên cớ em đến nơi chốn này

Khi dông tố nổi lên đầy,
Khi màn tối xuống trải dài ban đêm
Nghe từng nhịp đập con tim,
Mỗi ngày không dứt trong em liên hồi
Em như tảng đá giữa trời,
Em cong xuống để rồi vỡ tan
Chẳng còn gì để cho anh,
Nếu là những thứ gì cho thấy cần
Em xin mạo hiểm tấm thân,
Đấu tranh, đổ máu
Xả thân đời mình,
Nếu là cần thiết với anh
Mỗi giây, lời hứa em thành rồi anh
Anh yêu, em sẽ cho anh,
Đó là những thứ gì anh nếu cần

Xuyên qua gió thổi mưa tràn,
Qua làn khói lửa
Khi ngàn lo âu,
Khi con sóng tuyệt đỉnh cao
Em nằm hồn, xác, hoà vào tâm linh
Suốt đêm em chẳng lơi tình
Mỗi giây em sống, hứa thành trong em
Ca khúc được đồng sáng tác bởi Jean-Jacques Goldman và Philip Galdston.
26.5.23

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Jean-Jacques Goldman » Nếu đó là những gì cần