20/04/2024 15:36Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Thành phố nhỏ
Kleine Stadt

Tác giả: Ernst Stadler

Nước: Đức
Đăng bởi thanhbinh82_tp vào 11/07/2007 15:55

 

Nguyên tác

Die vielen kleinen Gassen, die die langgestreckte Hauptstraße überqueren,
Laufen alle ins Grüne. Überall fängt Land an.
Überall strömt Himmel ein und Geruch von Bäumen und der starke Duft der Äcker.
Überall erlischt die Stadt in einer feuchten Herrlichkeit von Wiesen,
Und durch den grauen Ausschnitt niedrer Dächer schwankt
Gebirge, über das die Reben klettern, die mit hellen Stützen in die Sonne leuchten.
Darüber aber schließt sich Kiefernwald: der stößt
Wie eine breite dunkle Mauer an die rote Fröhlichkeit der Sandsteinkirche.

Am Abend, wenn die Fabriken schließen, ist die große Straße mit Menschen gefüllt.
Sie gehen langsam oder bleiben mitten auf der Gasse stehn.
Sie sind geschwärzt von Arbeit und Maschinenruß. Aber ihre Augen tragen
Noch Scholle, zähe Kraft des Bodens und das feierliche Licht der Felder.

Bản dịch của Diễm Châu

Đông đảo những đường phố nhỏ,
   cắt ngang chiều dọc của đường phố chính dài,
Hết thảy đều tiến về vùng xanh tươi.
   Ở khắp nơi đồng quê khởi sự.
Ở khắp nơi bầu trời tràn tới và mùi thơm của cây cối
   và hương ngát của đồng nội.
Ở khắp nơi thành phố mờ nhạt đi
   trong vẻ tráng lệ ẩm ướt của những cánh đồng cỏ,
Và qua khe hở xám
   của những mái nhà thấp đu đưa
Những ngọn núi, trên đó những nhành nho leo lên,
   lấp lánh trong nắng với những cây cột chống sáng rỡ.
Bên trên hết thảy rừng thông khép lại:
   liền lạc
Như một lũy thành đen rộng bao lấy vẻ thanh tịnh đỏ thắm
   của những ngôi thánh đường bằng sa thạch.

Buổi chiều, khi những nhà máy đóng cửa,
   đường phố chính đầy ắp những người,
Họ bước đi chầm chậm
   hoặc đứng lại giữa mặt đường.
Họ lem luốc vì công việc và khói nhà máy.
   Nhưng đôi mắt vẫn còn mang
Mẩu đất, khí lực dai dẳng của đất
   và ánh sáng trọng thể của những cánh đồng.
In trong Der Aufbruch, 1914.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Ernst Stadler » Thành phố nhỏ