29/04/2024 19:15Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Đức
Đăng bởi hongha83 vào 24/12/2017 09:36
Nguyên tác
Schön ist der Lenz,
Wenn Thal und Hügel,
Wenn Wald und Haine blühn;
Und über meiner Bäche Spiegel
Nickt junger Weiden Grün.
Doch fühlt’ ich’s nicht,
Eh’ ich die Liebe kannte,
Die mir im Herzen lag,
Die ohne Namen oft mein Seufzen nannte,
Am Frühlings-Auferstehungstag.Bản dịch của Diệp Phương Chi
Chúa Xuân diệu kỳ xinh đẹp
Ôi chao thung lũng, núi đồi
Cánh rừng muôn hoa đang nở
Đồng xanh nghiêng suối gương soi
Thế mà em chưa từng thấy
Chúa xuân lộng lẫy thế này
Trước khi tình yêu bùng cháy
Nhịp tim vang rộn mê say
Em nghe trong từng hơi thở
Tình yêu không thể gọi tên
Vào ngày tình yêu thức dậy
Mùa xuân cũng phục sinh lên