25/04/2024 15:42Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Hàn Quốc
Đăng bởi hongha83 vào 15/07/2019 18:56
Nguyên tác
스스로의노래에홀린채외곬으로뛰어가는이질주
나를비추는거울이여너의무서운침실에갇혀서
나의질주는끝없으나시렁위의불빛은언제나그그림자를펄럭이네.Bản dịch của Nguyễn Quang Thiều
Ám ảnh bởi bài hát của riêng mình
Tôi chạy rồ dại trên con đường nhỏ hẹp
Người là chiếc gương phản chiếu tôi
Bị giam cầm trong phòng ngủ kinh hãi của người
Cơn rồ dại của tôi không có hồi kết thúc
Dù thế nào thì sức nóng rừng rực của ngọn đèn trên tường
Vẫn luôn luôn kích động cái bóng của nó