28/03/2024 20:29Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

“Tôi trẻ trung, tươi tắn, lại đương yêu...”
“Я и молод, и свеж, и влюблен...”

Tác giả: Aleksandr Blok - Александр Блок

Nước: Nga
Đăng bởi nguyenvanthiet vào 25/03/2008 19:53

 

Nguyên tác

Я и молод, и свеж, и влюблен,
Я в тревоге, в тоске и в мольбе,
Зеленею, таинственный клен,
Неизменно склоненный к тебе.

Теплый ветер пройдет по листам -
Задрожат от молитвы стволы,
На лице, обращенном к звездам,-
Ароматные слезы хвалы.

Ты придешь под широкий шатер
В эти бледные сонные дни
Заглядеться на милый убор,
Размечтаться в зеленой тени.

Ты одна, влюблена и со мной,
Нашепчу я таинственный сон.
И до ночи - с тоскою, с тобой,
Я с тобой, зеленеющий клен.

Bản dịch của Nguyễn Viết Thắng

Anh đang yêu, xinh tươi và rất trẻ
Anh đang lo, anh van vỉ, anh buồn
Có một cây phong huyền bí đang xanh
Rất chung thuỷ đang hướng về em đó.

Cơn gió ấm đi qua làm lá rụng
Lời nguyện cầu rung những ngọn xôn xao
Trên gương mặt hướng về những ngôi sao
Những giọt lệ thơm của lời ca tụng.

Em đi đến một ngôi lều rộng
Trong những ngày còn đang ngái ngủ này
Em chăm chú ngắm nhìn vào mũ nón
Trong bóng xanh vứt vương vãi khắp nơi.

Em một mình, đang yêu và với anh
Một giấc mơ bí huyền anh thỏ thẻ
Đến nửa đêm – với nỗi buồn, với em
Anh với em và cây phong xanh thế.
31-7-1902

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Aleksandr Blok » “Tôi trẻ trung, tươi tắn, lại đương yêu...”