10/05/2024 18:00Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Yêu không ngơi nghỉ
The constant lover

Tác giả: John Suckling

Nước: Anh
Đăng bởi hongha83 vào 20/11/2008 03:36

 

Nguyên tác

Out upon it, I have loved
Three whole days together!
And am like to love three more,
If it prove fair weather.

Time shall moult away his wings
Ere he shall discover
In the whole wide world again
Such a constant lover.

But the spite on 't is, no praise
Is due at all to me:
Love with me had made no stays,
Had it any been but she.

Had it any been but she,
And that very face,
There had been at least ere this
A dozen dozen in her place.

Bản dịch của Liễu Nga Đoan

Thì cũng đã một lần yêu say đắm
Ba ngày liền chẳng còn biết trời trăng
Lại còn muốn yêu thêm ba ngày nữa
Giá trời cho thời tiết đẹp vĩnh hằng

Thời gian đã thay cả lông đôi cánh
Chỉ biết rằng mới khám phá đây thôi
Trên cõi đời bao la và vô hạn
Lại có một người yêu mãi chưa nguôi

Dù ác ý chẳng ai khen đi nữa
Đối với tôi chẳng có nghĩa gì đâu
Tình yêu đến vội vàng không do dự
Chỉ có nàng tôi chờ đợi từ lâu

Có ai nữa ngoài cô nàng yêu quý
Vẫn còn đây cả khuôn mặt của người
Nàng hiện diện đã bao lần như thế
Mãi yêu hoài tôi chẳng muốn chia phôi

In từ trang: https://www.thivien.net/ » John Suckling » Yêu không ngơi nghỉ