23/04/2024 21:11Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Ngày mai
내일

Tác giả: Ko Un - 고은

Nước: Hàn Quốc
Đăng bởi hongha83 vào 10/12/2011 19:30

 

Nguyên tác

괴로운 날은 오직 내일 만이 푸르른 명예였다.
그것은 나에게 남아 있는 힘일진대
손 흔들어
저물어가는 날을 속속들이 보내야 했다
그 무엇이 참다웠던가
이것이라고
저것이라고
또 저것이라고
지난날
수많은 별이 쏘아올린 별빛 아래
사랑하는 일도 미움도
내 아버지의 나라도
오늘뿐이라면
차라리 빈 잔 그대로 두어 권하지 말라
내일! 이 얼마나 빛나는 이름이냐
오 남루의 운명
아무리 눈부신 육체와 독재가 하나일지라도
그것이 오늘 이라면
이미 저 건너 바람 속으로
한 어린아이처럼
어떤 환영 인사도 없이 혼자 빗발쳐 오리라
내일!

Bản dịch của Lê Đăng Hoan

Ngày vất vả chỉ là ngày mai, điều vinh quang tươi đẹp
Với tôi, đó là sức còn sót lại
Vẫy cao tay
Phải từ biệt một ngày đang qua đi tàn tạ
Cái gì đó phải chăng tuyệt diệu
Là cái này ư
Là cái kia ư
Rồi lại cái kia ư
Ngày đã qua
Dưới ánh sáng của muôn ngôi sao hắt lên trong mỗi tối
Nếu cả những gì đáng yêu và đáng ghét
Cả quê cha đất mẹ của tôi
Mà chỉ là hôm nay
Thì thà cứ để chén không đừng mời nhau uống rượu
Ngày mai, cái tên biết bao nhiêu chói lọi
Ôi, vận mệnh đau thương
Dù nhục thể được đánh bóng và sự độc tài hoà vào nhau đi nữa
Cái đó nếu là hôm nay
Thì hãy như đứa trẻ thơ
Đã đi vào trong gió phía xa kia
Hãy cứ đến chiếu sáng đơn côi, dù không một lời hoan nghênh chào đón
Ngày mai!

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Ko Un » Ngày mai