19/04/2024 14:18Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Nga
Đăng bởi hongha83 vào 31/12/2012 19:35
Nguyên tác
Цыганская страсть разлуки!
Чуть встретишь -- уж рвешься прочь!
Я лоб уронила в руки,
И думаю, глядя в ночь:
Никто, в наших письмах роясь,
Не понял до глубины,
Как мы вероломны, то есть --
Как сами себе верны.Bản dịch của Phạm Vĩnh Cư
Niềm đam mê ly biệt của Digan!
Vừa hội ngộ đã đòi từ giã
Thả trán xuống hai tay
Em nghĩ, nhìn đêm tối:
Ai lục soạn thư từ của chúng mình
Chắc gì đã hiểu nổi
Chúng ta đã bội tín - có nghĩa
Đã trung thành thế nào với chính mình
Tháng 10 năm 1915