04/05/2024 16:00Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Mỹ
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 22/02/2023 14:21
Nguyên tác
Whenever I'm weary
From the battles that rage in my head
You make sense of madness
When my sanity hangs by a thread
I lose my way but still you seem to understand
Now and forever
I will be your man
Sometimes I just hold you
Too caught up in me to see
I'm holding a fortune
That heaven has given to me
I'll try to show you each and every way I can
Now and forever
I will be your man
Now I can rest my worries and always be sure
That I won’t be alone anymore
If I’d only known you were there all the time... all the time...
Until the day the ocean, doesn’t touch the sand
Now and forever
I will be your manBản dịch của Minh Sơn Lê
Nhiều khi mệt mỏi rã rời
Bởi anh đang sống giữa đời bon chen
Nhìn anh như gã cuồng điên
Lương tri vắt vẻo treo trên chỉ mành
Lòng mong em hiểu thương anh
Bây giờ và mãi mãi dành con tim
Cho anh vẫn thuộc về em
Đôi khi ôm nhẹ nhàng em
Anh như cuốn hút mắt tìm kiếm thêm
Kho tàng anh giữ là em
Có em anh thấy được lên thiên đàng
Xin cho em hết nồng nàn
Bây giờ và mãi không tàn đâu em
Xin là đàn ông của em
Anh không còn nghĩ ngợi thêm điều gì
Không còn đơn bóng sầu bi
Tình em anh đã khắc ghi trong đời
Dù cho biển cạn, cát vơi
Bây giờ và mãi muôn đời yêu em
Anh là đàn ông của em.
19.7.18