16/05/2024 01:46Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Thuật hoài
述懷

Tác giả: Lư lang Thôi thị thê - 盧郎崔氏妻

Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Đường
Đăng bởi tôn tiền tử vào 13/01/2024 01:01

 

Nguyên tác

不怨盧郎年紀大,
不怨盧郎官職卑。
自恨妾身生較晚,
不見盧郎年少時。

Phiên âm

Bất oán Lư lang niên kỷ đại,
Bất oán Lư lang quan chức ti.
Tự hận thiếp thân sinh giảo vãn,
Bất kiến Lư lang niên thiếu thì.

Bản dịch của Du tiên khách

Tuổi chàng đâu dám chê già,
Quan chàng đâu dám gọi là chẳng sang.
Chỉn e thân thiếp nhỡ nhàng,
Sinh ra chẳng gặp ngày chàng đương xuân.
Sách Nam bộ tân thư 南部新書 của Tiền Dị 錢易 đời Tống chép, nhà họ Lư có người tuổi cao vẫn chỉ làm Hiệu thư lang là một chức quan nhỏ, sau lấy tiểu thư họ Thôi nhan sắc bình thường những cũng biết thơ từ. Một hôm Lư mời vợ làm thơ vui đùa, nàng làm bài thơ này, sau trở thành một điển cố chỉ việc vợ chồng hoà thuận bất kể tuổi tác.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lư lang Thôi thị thê » Thuật hoài