28/04/2024 02:31Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

“Thiên đường là nơi ta không thể đến...”
“Heaven is what I cannot reach...”

Tác giả: Emily Dickinson

Nước: Mỹ
Đăng bởi hongha83 vào 22/03/2010 08:10

 

Nguyên tác

Heaven is what I cannot reach!
The apple on the tree,
Provided it do hopeless hang,
That “heaven” is, to me.
The color on the cruising cloud,
The interdicted ground
Behind the hill, the house behind, -
These Paradise is found!

Bản dịch của Dương Lâm Anh

Thiên đường là nơi ta không thể đến
Trên cành cao vô vọng trái táo xinh
Với tôi, ấy “thiên đường”!
Đám mây sặc sỡ rong chơi
Mặt đất giới hạn
Bên kia sườn đồi, ngôi nhà sau ấy
Nơi đó Thiên đường!

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Emily Dickinson » “Thiên đường là nơi ta không thể đến...”