27/04/2024 05:00Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Cửu trú Hàn Sơn phàm kỷ thu
久住寒山凡幾秋

Tác giả: Hàn Sơn - 寒山

Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Trung Đường
Đăng bởi hongha83 vào 26/07/2008 04:02

 

Nguyên tác

久住寒山凡幾秋,
獨吟歌曲絕無懮。
饑餐一粒伽陀藥,
心地調和倚石頭。

Phiên âm

Cửu trú Hàn Sơn phàm kỷ thu,
Độc ngâm ca khúc tuyệt vô ưu.
Cơ san nhất lạp già đà[1] dược,
Tâm địa điều hoà ỷ thạch đầu.

Dịch nghĩa

Ở núi Hàn Sơn đã mấy thu,
chỉ ngâm ca khúc tuyệt nhiên không lo lắng.
Đói ăn một hạt thuốc già-đà,
cõi lòng điều hoà, gối đầu trên đá.

Bản dịch của Vũ Thế Ngọc

Ở núi Hàn Sơn đã mấy thu
Chỉ ngâm thơ phú chẳng lo sầu
Dăm ba câu kệ là cơm cháo
Tâm địa bình yên đá gối đầu
[1] Dịch âm chữ “gatha” của Phạn ngữ, có hai nghĩa: (1) kinh kệ và (2) vị thuốc làm tiêu được mọi thứ độc. Trong bài dùng nghĩa sau.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Hàn Sơn » Cửu trú Hàn Sơn phàm kỷ thu