28/04/2024 00:01Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Thất ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Vãn Đường
Đăng bởi Vanachi vào 03/06/2007 10:39
Nguyên tác
日夕鯤魚夢南國,
苕陽水高迷渡頭。
故山秋風憶歸去,
白雲又被王孫留。
Phiên âm
Nhật tịch côn ngư mộng nam quốc,
Điều Dương thuỷ cao mê độ đầu.
Cố sơn thu phong ức quy khứ,
Bạch vân hựu bị Vương Tôn lưu.Bản dịch của phanlang @www.tvvn.org
Chiều xuống cá côn mơ miền nam
Bến nước Điều Dương đã ngập tràn
Gió thu núi cũ bao là nhớ
Vương Tôn, mây lấp bước chân hoang.