21/04/2024 06:26Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Nga
Đăng bởi hongha83 vào 14/09/2021 16:12
Nguyên tác
За ухабины степные
Мчусь я лентой пустырей.
Эй вы, соколы родные,
Выносите поскорей!
Низкорослая слободка
В повечерешнем дыму.
Заждалась меня красотка
В чародейном терему.
Светит в темень позолотой
Размалевана дуга.
Ой вы, санки-самолеты,
Пуховитые снега!
Звоны резки, звоны гулки,
Бубенцам в шлее не счет.
А как гаркну на проулке,
Выбегает весь народ.
Выйдут парни, выйдут девки
Славить зимни вечера.
Голосатые запевки
Не смолкают до утра.Bản dịch của Phùng Hồ
Sau gập ghềnh thảo nguyên
Ta qua miền đất trống
Những chim ưng thân mến
Mang ta đi nhanh lên!
Một làng nhỏ bình yên
Trong khói chiều lan toả.
Đợi ta cô gái trẻ
Trong ngôi nhà diệu huyền.
Đêm tối vẽ ánh vàng
Một vòng cung nguệch ngoạc
Những “máy bay-xe trượt”
Kìa tuyết xốp mới tinh!
Tiếng réo rắt leng keng
Lục lạc quanh mông ngựa
Ta vừa đi vừa rủa
Dân chúng đổ cả ra.
Kìa các cậu các cô
Chiều mùa đông ca ngợi
Giọng hát hò hồ hởi
Tận sáng không hề ngưng.
1914