15/10/2024 07:03Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Thơ mới năm chữ; Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Hiện đại
Đăng bởi Vanachi vào 10/02/2005 16:31
Chỉ có một lần thôi,
Em hỏi anh im lặng,
Thế mà em hờn giận,
Để chúng mình xa nhau.
Biết đi đâu về đâu,
Con thuyền không bến đợi?
Ôi cây xanh tình đời,
Có nghe lòng ta gọi?
Những mùa xuân đã qua,
Tiếng ve về thổn thức,
Gió thổi vào đêm hè,
Kể chuyện mười năm trước.
Chỉ có một lần thôi,
Em hỏi anh im lặng,
Thế mà em hờn giận,
Để chúng mình xa nhau.
Nơi tình yêu bắt đầu,
Cũng là điều khó nhất!
Trái tim dù biết hát,
Nhưng tình đời dễ đâu!
Những đôi lứa yêu nhau,
Có nghe tôi kể lại,
Chỉ một lần trót dại,
Thế mà thành chia phôi.
Chỉ có một lần thôi,
Em hỏi, anh im lặng...
Bài thơ này được tác giả Nghiêm Thanh viết khoảng năm 1971-1972 khi ông đang sắp kết thúc khoá học tại Khoa Ngữ văn, Trường ĐH Tổng hợp Hà Nội, có nhiều bạn được lệnh nhập ngũ và vào các cơ quan thông tấn đi chiến trường, để tặng nhau làm lưu niệm. Theo tác giả, do là đảng viên, làm lớp trưởng, ngại mang tiếng là “lãng mạn”, ông đã không dám ký tên, nên mượn nhân vật đa tình Bét-xô-nốp trong tiểu thuyết Con đường đau khổ của A. Tôn-xtôi làm bút danh, bịa ra người dịch là một học giả Việt Nam sống ở nước ngoài. Bài thơ sau đó đã được lưu truyền rộng rãi và trong thời gian dài, nhiều người lầm tưởng đây là tác phẩm dịch của một nhà thơ Nga.
Trong bài báo “Bài thơ Chuyện tình mười năm trước và cái tên Bét-xô-nốp” trên báo Phụ nữ thủ đô tháng 3-2017, Nghiêm Thanh đã lên tiếng khẳng định là tác giả của bài thơ. Bài thơ sau đó đã được ông tuyển chọn và in trong tập thơ Khúc tự tình (NXB Văn học, 2017) của mình.