24/08/2019 13:36Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Bài số 52
52

Tác giả: Tagore Rabindranath - রবীন্দ্রনাথ ঠাকুর

Nước: Ấn Độ
Đăng bởi Vanachi vào 05/03/2007 18:59

 

Nguyên tác

Why did the lamp go out?
I shaded it with my cloak to save it from the wind, that is why the lamp went out.
Why did the flower fade? I pressed it to my heart with anxious love, that is why the
flower faded.
Why did the stream dry up?
I put a dam across it to have it for my use, that is why the stream dried up.
Why did the harp-string break?
I tried to force a note that was beyond its power, that is why the harp-string is broken.

Bản dịch (của Bản dịch của Đỗ Khánh Hoan)

Tại sao đèn phụt tắt?

Tôi lấy áo choàng ngăn gió cho đèn; đấy là lý do khiến đèn phụt tắt.

Tại sao hoa úa tàn?

Tôi ghì chặt hoa vào lòng với tình yêu ưu tư; đấy là lý do khiến hoa úa tàn.

Tại sao suối cạn nguồn?

Tôi đắp đập qua suối để lấy nước mình dùng; đấy là lý do khiến suối cạn nguồn.

Tại sao dây đàn phựt đứt?

Tôi cố ép một cung điệu ngoài sức dây tơ; đấy là lý do khiến dây đàn phựt đứt.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Tagore Rabindranath » Bài số 52