09/05/2024 06:14Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Séc
Đăng bởi hongha83 vào 06/07/2008 22:27
Nguyên tác
Již dříve jsem ho vídal,
ted'jsem se rozpomněl,
nad hrobem
mlčky hlídal bzučení starých včel.
Vítr ho srazil včera
dloubnutím do žeber,
mrtvá helikoptera
v tříšti svých vlastních per.
Pták divokého chmýří
přilét jak z dávných dob.
Byli jsme tu jen čtyři,
pták, anděl, já a hrob.Bản dịch của Dương Tất Từ
Trước đây tôi thường thấy
giờ đây tôi nhớ lại
tượng thiên thần trên mộ
lặng im canh bầy ong.
Hôm qua gió làm đổ
rơi vỡ giơ xương sườn
như chiếc trực thăng chết
phơi ra những lò xo
Có một lần chim bay đến
cái con chim kỳ lạ
góp lại thành bốn người:
Thiên thần, ngôi mộ, con chim và tôi.