10/05/2024 17:51Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Thể thơ: Ngũ ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Vãn Đường
Đăng bởi Vanachi vào 30/12/2006 15:45
Nguyên tác
嗚嗚啄人鴉,
軋軋上城車。
力盡土不盡,
得歸亦無家。
Phiên âm
Ô ô trác nhân nha,
Yết yết thượng thành xa.
Lực tận thổ bất tận,
Đắc quy diệc vô gia.Dịch nghĩa
Quạ kêu ô ô mổ người
Xe nghiến bánh ken két trên thành
Sức (đào) hết nhưng đất không hết
Nếu về được cũng không còn nhà.Bản dịch của phanlang @www.tvvn.org
Ô ô quạ mổ thịt người
Trên thành xe nghiến, bánh lui tới ồn
Sức người đào đất mõi mòn
Trở về nhà đã không còn tấm tranh.