28/10/2020 09:10Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Niềm an ủi trên bờ biển

Tác giả: Carlos Drummond de Andrade

Nước: Braxin
Đăng bởi hảo liễu vào 01/12/2017 14:25

 

Bản dịch của Phan Quỳnh Trâm

Thôi nào, đừng khóc nữa…
Tuổi thơ đã mất
Tuổi trẻ đã mất
Nhưng cuộc sống vẫn còn đó

Tình yêu đầu tiên đã qua
Tình yêu thứ nhì đã qua
Tình yêu thứ ba đã qua
Những nỗi đau thì ở lại

Con đã mất đi người bạn thiết
Con đã chẳng thử rong chơi một chuyến
Con chẳng có nhà, có tàu, có đất
Nhưng con nhìn ra biển

Con chưa viết được một cuốn sách nào hoàn hảo
Con chưa đọc được những cuốn sách hay nhất
Con cũng chẳng yêu nhạc đến nơi
Nhưng con có một con chó

Vài lời nói cay nghiệt
Bằng giọng nói khẽ, làm con đau đớn
Vết thương chẳng bao giờ lành
Nhưng sự hài hước thì sao?

Không có giải pháp nào cho sự bất công
Trong bóng tối của thế giới lầm lạc
Con đã thầm thì một lời phản kháng nhút nhát
Nhưng những người khác sẽ đến.

Tóm lại, con nên
ném mình – một lần cho mãi mãi – vào biển cả
Trần truồng trên cát, trong gió.
Hãy ngủ đi, con trai.
Dịch từ bản dịch tiếng Anh Consolation at the beach của John A Nist.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Carlos Drummond de Andrade » Niềm an ủi trên bờ biển