20/04/2024 02:41Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Thất nguyệt nhị thập cửu nhật Sùng Nhượng trạch yến tác
七月二十九日崇讓宅宴作

Tác giả: Lý Thương Ẩn - 李商隱

Thể thơ: Thất ngôn bát cú; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Vãn Đường
Đăng bởi hongha83 vào 25/02/2009 00:13

 

Nguyên tác

露如微霰下前池,
風過回塘萬竹悲。
浮世本來多聚散,
紅蕖何事亦離披?
悠揚歸夢惟燈見,
濩落生涯獨酒知。
豈到白頭長只爾,
嵩陽松雪有心期。

Phiên âm

Lộ như vi tản há tiền trì,
Phong quá hồi đường vạn trúc bi.
Phù thế bản lai đa tụ tán,
Hồng cừ hà sự diệc ly phi?
Du dương quy mộng duy đăng kiến,
Hoạch lạc sinh nhai độc tửu tri.
Khởi đáo bạch đầu trường chỉ nhĩ,
Tung Dương tùng tuyết hữu tâm kỳ.

Bản dịch của Lê Nguyễn Lưu

Móc như mưa bụi trước ao trong
Gió lộng quanh đê trúc não lòng
Đời ngán vốn từng đầy tụ tán
Sen hồng sao cũng lắm long đong?
Đèn soi quy mộng êm đềm giấc
Rượu biết sinh nhai luẩn quẩn vòng
Đến lúc bạc đầu còn thế nhỉ
Ngàn Tung hẹn ước tuyết cùng thông

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Lý Thương Ẩn » Thất nguyệt nhị thập cửu nhật Sùng Nhượng trạch yến tác