26/04/2024 23:48Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Thanh minh
清明

Tác giả: Hoàng Đình Kiên - 黃庭堅

Thể thơ: Thất ngôn bát cú; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Bắc Tống, Liêu
Đăng bởi Vanachi vào 18/03/2007 06:06

 

Nguyên tác

佳節清明桃李笑,
野田荒塚只生愁。
雷驚天地龍蛇蟄,
雨足郊原草木柔。
人乞祭餘驕妾婦,
士甘焚死不公侯。
賢愚千載知誰是,
滿眼蓬蒿共一丘。

Phiên âm

Giai tiết thanh minh đào lý tiếu,
Dã điền hoang trủng chỉ sinh sầu.
Lôi kinh thiên địa long xà trập,
Vũ túc giao nguyên thảo mộc nhu.
Nhân khất tế dư[1] kiêu thiếp phụ,
Sĩ cam phần tử[2] bất công hầu.
Hiền ngu thiên tải tri thuỳ thị,
Mãn nhãn bồng hao cộng nhất khâu.

Bản dịch của Hải Đà

Thanh minh tiết đẹp mận đào vui
Gò mộ đồng hoang luống ngậm ngùi
Sấm động trời lay rồng rắn dậy
Mưa tràn ruộng thấm cỏ hoa cười
Kẻ xin đồ cúng, khoe cùng vợ
Người trốn rừng thiêu, bỏ tước triều
Kim cổ hiền ngu ai biết được?
Nhìn quanh cỏ dại mọc lưng đồi.
[1] Kẻ xin đồ cúng: người đi xin đồ cúng tế ăn uống no say, về nhà khoe với vợ là được nhà quyền quý mời mọc.
[2] Người trốn rừng thiêu: ngày xưa Giới Tử Thôi giúp Trùng Nhĩ (Tấn Văn Công) thuở hàn vi. Về sau Trùng nhĩ làm quan to, quên phong thưởng bạn. Giới Tử Thôi đem Mẹ già vào núi ở. Trùng Nhĩ mời không được, đốt rừng, nhưng ông nhất quyết không ra, chịu chết cháy trong rừng.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Hoàng Đình Kiên » Thanh minh