20/04/2024 11:03Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Mỹ
Đăng bởi hongha83 vào 21/11/2022 19:50
Nguyên tác
I like the fall
The mist and all
I like the night owl’s lonely call
And wailing sound
Of wind around
I like the gray
November day
And bare, dead boughs that coldly sway
Against my pane
I like the rain
I like to sit
And laugh at it
And tend my cozy fire a bit
I like the fall
The mist and allBản dịch của Vũ Ngọc Trân
Tôi yêu mùa thu
đầy trời sương phủ.
Tôi thích đêm dài
đơn côi tiếng cú
và lời than van
của gió quanh nhà.
Tôi thích màu xám
một ngày tháng Một
cành cây khô chết
trơ trụi lắc lư,
va vào kính cửa.
Tôi thích cơn mưa.
Tôi thích ngồi đó,
cười với mùa thu,
nhen chút lửa lòng
sưởi ấm hồn tôi.
Tôi yêu mùa thu
đầy trời sương phủ…
Dịch tháng 3-2017