09/10/2024 18:01Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Nga
Đăng bởi hongha83 vào 17/07/2008 10:04
Nguyên tác
Ой как летели птицы высоко
Сквозь непогоду и темноту.
Каждый четвертый на небе сокол,
Каждый четвертый сбит на лету.
Разве забудешь грозные ночи
Раненных веток стоны листвы
Каждый четвертый в роще дубочек,
Каждый четвертый в бурю погиб.
Звук этой песни, песни грустной
Вечно со мною, вечно во мне.
Каждый четвертый из белорусов,
Каждый четвертый пал на войне.Bản dịch của Nguyễn Quỳnh Hương
Ôi đàn chim trên cao cất cánh bay
Vượt bão dông và vượt qua bóng tối
Một phần tư là chim ưng kiêu hãnh,
Một phần tư đang bay bị bắn rơi.
Làm sao quên những đêm dài dông tố
Tiếng cỏ cây rên xiết dưới bão dông.
Một phần tư toàn sồi non kiêu hãnh.
Một phần tư trốc gốc, gãy hết cành.
Giai điệu bài ca, giai điệu buồn đau,
Tôi giữ trong hồn mình, mãi bên tôi.
Một phần tư người Bạch Nga bị giết.
Một phần tư chiến tranh cướp mất rồi.