31/05/2024 03:17Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

LXXXVII (Tương tư hai kẻ yêu nhau)
LXXXVII (Le plus hanté des deux amants)

Tác giả: Anna de Noailles

Nước: Pháp
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 14/11/2022 18:41

 

Nguyên tác

Le plus hanté des deux amants
A moins besoin de son ivresse
Que de voir faiblir son tourment.
Il lui faut que cet excès cesse!

— Je ne veux pas mourir avant
De t’avoir trouvé moins charmant…

Bản dịch của Minh Sơn Lê

Tương tư hai kẻ yêu nhau
Trừ khi anh đến giải bầu men say
Càng thêm day dứt mệt nhoài.
Dư thừa này cũng cần giây phút dừng!

- Em không muốn chết bỗng dưng
Để nhìn anh kém vô cùng cái duyên...

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Anna de Noailles » LXXXVII (Tương tư hai kẻ yêu nhau)