28/04/2024 04:10Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Cận đại
Đăng bởi hongha83 vào 09/05/2012 16:18
Nguyên tác
不用论断,
不用操心;
无知的寻求,
愚昧的评论。
日间之伤,
请以梦治;
明日之日,
自然能至。
生活,生活,
万千经受,
哀矣,乐矣,
宠辱时有。
何所愿望?
何必优怫?
"日既夕矣",
阿弥陀佛!Bản dịch của Lương Duy Thứ, Nam Trân
Đừng suy đoán
Đừng bận tâm
Tìm chi cái không biết
Bàn chi cái tối tăm
Vết thương trong ngày
Lấy mộng ban đêm hàn gắn
Ngày của ngày mai
Tự nhiên sẽ đến
Đời sống, đời sống
Có vui, có khổ
Có nhục, có vinh
Mong ước những gì
Lo buồn vô ích
“Trời đã xế rồi”
A di đà phật