25/04/2024 07:29Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

“Cho bình minh vào mắt...”
“Пусть рассвет глядит нам в очи...”

Tác giả: Aleksandr Blok - Александр Блок

Nước: Nga
Đăng bởi cacbacrabot vào 28/05/2007 05:38

 

Nguyên tác

Пусть рассвет глядит нам в очи,
Соловей поет ночной,
Пусть хоть раз во мраке ночи
Обовью твой стан рукой.

И челнок пойдет, качаясь
В длинных темных камышах,
Ты прильнешь ко мне, ласкаясь,
С жаркой страстью на устах.

Пой любовь, пусть с дивной песней
Голос льется все сильней,
Ты прекрасней, ты прелестней,
Чем полночный соловей!...

Bản dịch của Nguyễn Viết Thắng

Cho bình minh vào mắt ta ngắm nhìn
Và hoạ mi hót lên trong đêm tối
Hãy để cho dù một lần trong đêm
Thân hình em bàn tay anh ôm lấy.

Con thuyền nhỏ sẽ bơi đi lúc lắc
Trong bãi sậy dài vào lúc tối trời
Em áp sát vào người anh ve vuốt
Với niềm đam mê cháy bỏng trên môi.

Hát lên tình, với bài ca kỳ lạ
Giọng cất lên mỗi lúc một mạnh thêm
Em tuyệt vời và em xinh đẹp quá
Hơn cả hoạ mi vào lúc nửa đêm!..
5-1898 (3-3-1921)

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Aleksandr Blok » “Cho bình minh vào mắt...”