26/04/2024 11:55Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Vu sơn cao
巫山高

Tác giả: Phạm Vân - 范雲

Thể thơ: Ngũ ngôn bát cú; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Nam Bắc triều
Đăng bởi hongha83 vào 16/04/2010 20:05

 

Nguyên tác

巫山高不極,
白日隱光輝。
靄靄朝雲去,
溟溟暮雨歸。
巖懸獸無跡,
林暗鳥疑飛。
枕席竟誰薦,
相望空依依。

Phiên âm

Vu sơn cao bất cực,
Bạch nhật ẩn quang huy.
Ái ái triêu vân khứ,
Minh minh mộ vũ quy.
Nham huyền thú vô tích,
Lâm âm điểu nghi phi.
Chẩm tịch cánh thuỳ tiến,
Tương vọng không y y.

Bản dịch của Phạm Công Đạt

Vu Sơn không cao lắm
Ánh nắng thiếu chói chang
Âm u mây sáng đi
Mịt mù mưa chiều về
Đá treo không bóng thú
Rừng tối chim sợ bay
Ngủ hoài ai tiến cử
Ngóng nhìn trống không hoài

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Phạm Vân » Vu sơn cao