19/04/2024 12:35Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Trường Tín thảo
長信草

Tác giả: Tống Trưng Dư - 宋徵輿

Thể thơ: Ngũ ngôn tứ tuyệt; Nước: Trung Quốc; Thời kỳ: Thanh
Đăng bởi tôn tiền tử vào 24/03/2019 17:17

 

Nguyên tác

青青長信草,
無意學逢迎。
不厭凄涼地,
春來還自生。

Phiên âm

Thanh thanh Trường Tín thảo,
Vô ý học phùng nghinh.
Bất yến thê lương địa,
Xuân lai hoàn tự sinh.

Dịch nghĩa

Cỏ cung Trường Tín mọc xanh xanh
Chẳng có bụng dạ nào học đưa đón
Không ngại mọc ở nơi buồn tẻ
Xuân sang lại tự sinh sôi

Bản dịch của Lê Xuân Khải

Xanh biếc cỏ Trường Tín
Chẳng cần học đón mời
Không chê nơi vắng vẻ
Xuân đến tự sinh sôi
Trường Tín thảo chỉ cỏ hoang trên nền cung cũ đời Hán. Tương truyền Ban tiệp dư đời Hán vì thất sủng ra ở cung Trường Tín. Đời sau lấy đó làm đề tài cho cung oán. Tác giả lấy cỏ cung Trường Tín để tượng trưng cho sự thanh cao của mình, tỏ thái độ không truy cầu danh lợi, tự tin tự trọng.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Tống Trưng Dư » Trường Tín thảo