26/04/2024 12:30Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Ngày thu
Herbsttag

Tác giả: Rainer Maria Rilke

Nước: Áo
Đăng bởi Gia Hưng vào 23/04/2017 04:53

 

Nguyên tác

Herr, es ist Zeit. Der Sommer war sehr groß.
Leg deinen Schatten auf die Sonnenuhren,
und auf den Fluren lass die Winde los.

Befiehl den letzten Früchten, voll zu sein;
gib ihnen noch zwei südlichere Tage,
dränge sie zur Vollendung hin, und jage
die letzte Süße in den schweren Wein.

Wer jetzt kein Haus hat, baut sich keines mehr.
Wer jetzt allein ist, wird es lange bleiben,
wird wachen, lesen, lange Briefe schreiben
und wird in den Alleen hin und her
unruhig wandern, wenn die Blätter treiben.

Bản dịch của Pháp Hoan

Thưa Chúa tể, giờ đã điểm, mùa hạ vô cùng lớn.
Hãy trải bóng Người lên bề mặt chiếc đồng hồ mặt trời,
và trên cánh đồng trơ rạ hãy thả những cơn gió tự do.

Lệnh truyền cho quả cuối mùa được chín tới;
ban phát cho chúng thêm đôi ngày nắng ấm phương Nam,
dồn thịt da chúng trở nên căng mộng hoàn toàn
và ép lấy vị ngọt cuối cùng vào rượu nồng sóng sánh.

Ai giờ không nhà cửa, sẽ không cần xây cất.
Ai đang cô đơn, sẽ mãi mãi cô đơn,
sẽ thức giấc, sẽ đọc, viết những bức thư dài
và trên những con đường làng bồn chồn rảo bước
khi những chiếc lá vàng rơi xuống từ trên cao.
1902

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Rainer Maria Rilke » Ngày thu