28/04/2024 11:37Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Đến, nằm lên ngực anh đây
Come, let me take thee to my breast

Tác giả: Robert Burns

Nước: Anh
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 02/09/2021 06:44

 

Nguyên tác

I.
Come, let me take thee to my breast,
And pledge we ne'er shall sunder;
And I shall spurn as vilest dust
The warld's wealth and grandeur:
And do I hear my Jeanie own
That equal transports move her?
I ask for dearest life alone,
That I may live to love her.

II.
Thus in my arms, wi' a' thy charms,
I clasp my countless treasure;
I'll seek nae mair o' heaven to share,
Than sic a moment's pleasure:
And by thy een, sae bonnie blue,
I swear I'm thine for ever!
And on thy lips I seal my vow,
And break it shall I never.

Bản dịch của Minh Sơn Lê

I.
Đến, nằm lên ngực anh đây,
Hứa rằng mình sẽ tách hai hình hài;
Và anh như hạt bụi bay
Từ nơi phú quý trang đài của em:
Anh nghe từ đáy con tim
Không sao sánh nỗi với em ngang bằng?
Anh còn mang kiếp độc thân,
Mà anh sống để chỉ cần yêu em.

II.
Tay anh, mê đắm vì em,
Siết ôm kho báu vô biên vào mình;
Kiếm thiên đường để chia tình,
Và hơn thế nữa phút mình thăng hoa:
Cho em tình thắm xanh màu,
Thề rằng cho đến bạc đầu bên em!
Lời thề, phong kín môi em,
Không bao giờ để tan miền hư vô.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Robert Burns » Đến, nằm lên ngực anh đây