24/04/2024 20:38Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Hầu hết đều lầm lỗi
Most foul

Tác giả: James Lenihan

Nước: Mỹ
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 30/09/2020 20:42

 

Nguyên tác

I shot a man yesterday
And much to my surprise,
The strangest thing happened to me
I began to cry.

He was so young, so very young
And Fear was in his eyes,
He had left his home in Germany
And came to Holland to die.

And what about his Family
were they not praying for him?
Thank God they couldn’t see their son
And the man that had murdered him.

I knelt beside him
And held his hand–
I begged his forgiveness
Did he understand?

It was the War
And he was the enemy
If I hadn’t shot him
He would have shot me.

I saw he was dying
And I called him “Brother”
But he gasped out one word
And that word was “Mother.”

I shot a man yesterday
And much to surprise
A part of me died with Him
When Death came to close
His eyes.

Bản dịch của Minh Sơn Lê

Hôm qua, tôi bắn một người
Rồi lòng bỗng thấy một trời ngạc nhiên!
Điều lạ kỳ… thật hồn nhiên
Bỗng dưng tôi khóc như điên… một mình!

Anh ta còn trẻ vô cùng
Đầy cơn sợ hãi trong vùng mắt anh
Rời xa Đức quốc quê anh
Bỏ thây trên đất Hoà Lan lạnh lùng!

Gia đình anh biết ra sao…
Có ai thắp nến nguyện cầu cho anh?
Ơn Trời không ai thấy anh
Và đây kẻ đã giết anh... tội tình!

Tôi quỳ chân xuống bên anh
Nâng bàn tay lạnh của anh thật gần
Xin anh tha thứ một lần
Anh ơi, có hiểu lòng quân nhân này?

Chỉ vì chiến cuộc mà thôi
Và anh dưới ánh mắt tôi là thù
Nếu tôi không bắn kẻ thù
Chắc rằng anh cũng chẳng từ bắn tôi!

Nhìn anh gục chết lần hồi
Và tôi đã gọi “Hỡi, người anh ơi!”
Nhưng anh khẽ thốt một lời
Đó là hai tiếng “Mẹ ơi”… thật buồn!

Hôm qua, tôi bắn một người
Cả hồn tôi thấy một trời lạ kinh!
Một phần tôi chết cùng anh
Khi thần chết đến khép dần mắt anh.
Trong bài thơ này, James Lenihan đã mô tả người lính Đức bị ông bắn chết trong một trận chiến ở chiến trường Hà Lan.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » James Lenihan » Hầu hết đều lầm lỗi