26/04/2024 03:11Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Xuân muộn
Late spring

Tác giả: Judith Wright

Nước: Australia
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 11/08/2022 20:16

 

Nguyên tác

The moon drained white by day
lifts from the hill
where the old pear-tree fallen in storm
springs up in blossom still.

Women believe in the moon:
this branch I hold
is not more white and still than she
whose flower is ages old,

and so I carry home
flowers from the pear
that makes such obstinate tokens still
for fruit it cannot bear.

Bản dịch của Minh Sơn Lê

Ngày mặt trăng phủ bóng trắng ngà
dâng lên từ phía ngọn đồi xa
nơi cội lê già nghiêng trong bão
mỗi độ xuân về vẫn nở hoa.

Đàn bà tin tưởng ở trăng ngà
vạt trăng này em giữ thiết tha
không trắng nhưng vẫn hơn ả nguyệt
hoa của ai tuổi tác cũng già

Vì thế nên em thích mang về
cho nhà đầy những cánh hoa lê
dẫu hoa biểu hiện nhiều bướng bỉnh
để trái không hề được sinh ra.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Judith Wright » Xuân muộn