15/05/2024 02:13Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Dòng sông nước mắt
River of tears

Tác giả: Eric Clapton - Eric Patrick Clapton

Nước: Anh
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 23/07/2023 21:22

 

Nguyên tác

It’s 3 miles to the river,
That would carry me away,
And 2 miles to the dusty street,
That I saw you on Today,

It’s 4 miles to my lonely room,
Where I will hide my face,
And about a half a mile to the downtown bar,
That I ran from in disgrace,

Lord how long do I have to keep on running,
Seven hours, Seven days or Seven years,
All I know is since you’ve been gone,
Feels like I’m drowning in a river,

Drowning in a river of tears,
Drowning in a river,
Feels like I’m drowning,
Drowning in a river,

In 3 more days I’ll leave this town,
And disappear without a trace,
A year from now maybe settle down,
Where no one knows my face,

I wish that I could hold you,
One more time to ease the pain,
But my times run out and I got to go,
Got to run away again,

Still I catch myself thinking,
One day I’ll find my way back here,
You’ll save me from drowning,
Drowning in a river,
Drowning in a river of tears,
Drowning in a river,
Feels like I’m drowning,
Drowning in a river
Oh how long must this go on,
Drowning in a river,
Drowning in a river of tears

Bản dịch của Minh Sơn Lê

Cách sông chỉ 3 dặm trường,
Bằng vào khoảng đó anh bươn đi hoài,
2 dặm đến đường bụi bay,
Rằng anh được gặp em ngày hôm nay,

Đơn phòng anh 4 dặm dài,
Rồi anh sẽ giấu mặt mày vào đâu,
Nửa dặm đến phố cao lâu,
Rằng anh chạy trốn trong bao ê chề,

Chúa ơi, còn trốn bao lâu,
Bảy giờ, bảy buổi hay là bảy năm,
Biết khi em đã xa xăm,
Anh như chết đuối trong dòng sông sâu,

Chìm vào sông nước mắt sầu,
Chết trôi chìm xuống chôn vào lòng sông,
Như đang chết đuối bềnh bồng,
Chết trôi chìm xuống vào lòng con sông,

3 ngày nữa rời phố đông,
Và tan biến mất vào lòng hư không,
Một năm qua thấy an lòng,
Nơi không ai biết về dung mạo này,

Ước gì ôm em trong tay
Cho niềm đau được xoá phai thêm lần
Phải đi, đâu có thời gian
Anh đành phải chạy trốn lần nữa đây,

Anh hằng buộc tự nghĩ suy,
Ngày nao anh sẽ chốn đây quy hồi,
Em cứu anh khỏi chết trôi,
Chìm trong thăm thẳm vợi vời sông sâu,
Chìm vào sông nước mắt sầu,
Chết trôi chìm xuống chôn vào lòng sông,
Như đang chết đuối bềnh bồng,
Chết trôi chìm xuống vào lòng con sông,
Ôi còn bao nữa cho lòng,
Đắm chìm hun hút vào lòng sông sâu,
Chìm trong sông nước mắt sầu
Đồng sáng tác bởi Eric Clapton, Simon Climie.
6.7.23

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Eric Clapton » Dòng sông nước mắt