18/04/2021 09:03Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Đêm
Die Nacht

Tác giả: Hermann Hesse

Nước: Đức
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 28/10/2020 05:45

 

Nguyên tác

Die nacht ist mir so nah bekannt,
Wir können unsre gedanken lesen,
Wir haben dasselbe vaterland,
Wir sind vorzeiten geshwister gewesen.

Und abermal um eine zeit
Da wird sie mich so ganz umfangen!
Sie nickt, sie streichelt meine wangen
Und fragt: bist du bereit?

Bản dịch của Minh Sơn Lê

Đêm sao quyến rũ lạ kỳ
Đôi ta đọc thấu những gì của nhau
Nước non chung cả hai đầu
Trong nhau, còn nghĩa đồng bào thân thương.

Thời gian trôi mãi không ngừng
Đêm mang bóng tối vây trùng thân tôi!
Gật đầu, em vuốt má tôi
Hỏi rằng: anh sẵn sàng rồi hay chưa?
1907
Bài thơ lục bát dựa theo bản dịch tiếng Anh từ nguyên bản tiếng Đức của dịch giả Sharon Krebs.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Hermann Hesse » Đêm