27/04/2024 08:18Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

“Anh muốn chết vì dung nhan, em đó...”
“Je veux mourir pour tes beautés, Maîtresse...”

Tác giả: Pierre de Ronsard

Nước: Pháp
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 02/09/2022 20:48

 

Nguyên tác

Je veux mourir pour tes beautés, Maîtresse,
Pour ce bel oeil, qui me prit à son hain,
Pour ce doux ris, pour ce baiser tout plein
D’ambre et de musc, baiser d’une Déesse.

Je veux mourir pour cette blonde tresse,
Pour l’embonpoint de ce trop chaste sein,
Pour la rigueur de cette douce main,
Qui tout d’un coup me guérit et me blesse.

Je veux mourir pour le brun de ce teint,
Pour cette voix, dont le beau chant m’étreint
Si fort le coeur que seul il en dispose.

Je veux mourir ès amoureux combats,
Soûlant l’amour, qu’au sang je porte enclose,
Toute une nuit au milieu de tes, bras.

Bản dịch của Minh Sơn Lê

Anh muốn chết vì dung nhan, em đó,
Đôi mắt đẹp này, anh thấy hờn căm,
Nụ cười thơm, cho nụ hôn vẹn toàn
Xạ hương thắm, trên nụ hôn Thần Nữ.

Anh muốn chết vì tóc vàng óng ả,
Bộ ngực căng đầy trong trắng thơ ngây,
Nét đoan trang đôi tay dịu dàng này,
Vừa chữa lành và làm anh sầu thảm.

Anh muốn chết bởi làn da nâu sạm,
Giọng ca, mang bài hát đẹp ôm anh
Trái tim cuồng chỉ dành mỗi riêng anh.

Anh muốn chết trong tình yêu giao đấu,
Tình say đắm, anh mang trong dòng máu,
Trọn đêm dài siết giữa cánh tay em.
In trong thi tập Premier livre des amours (Những cuộc tình quyển thứ nhất).

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Pierre de Ronsard » “Anh muốn chết vì dung nhan, em đó...”