25/04/2024 07:06Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Trái lời Lão Tử
노자와 달리

Tác giả: Ko Un - 고은

Nước: Hàn Quốc
Đăng bởi hongha83 vào 13/12/2011 22:13

 

Nguyên tác

양자강 기슭에서 저녁 죽 먹고 나서
노자는 가지 말라고 말하였다
강건너 개 짖는 소리
오고 가면
어느새 무위 그것이 아닐 터이지

쑥대머리 달밤이었다

나는 가고 또 갔다
가는 무위 그것이 하도 좋아서

Bản dịch của Lê Đăng Hoan

Khi ăn cháo bên bờ sông Dương Tử
Lão Tử khuyên rằng, hãy đừng đi
Có tiếng chó sủa ở bên kia sông
Nếu cứ ra đi
Rồi cũng chỉ "vô vi" mà thôi

Trăng đêm đã lên ngang ngọn cây ngải đắng

Tôi đã đi và đã đi
Đi không làm được gì, chỉ "vô vi" cũng tốt

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Ko Un » Trái lời Lão Tử