17/10/2019 03:13Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Những mặt trời chiều
Soleils couchants

Tác giả: Paul Verlaine

Nước: Pháp
Đăng bởi hongha83 vào 27/11/2008 02:10

 

Nguyên tác

Une aube affaiblie
Verse par les champs
La mélancolie
Des soleils couchants.

La mélancolie
Berce de doux chants
Mon coeur qui s'oublie
Aux soleils couchants.

Et d'étranges rêves,
Comme des soleils
Couchants, sur les grèves,
Fantômes vermeils,

Défilent sans trêves,
Défilent, pareils
A de grands soleils
Couchants sur les grèves.

Bản dịch (của Bản dịch của Giáng Vân)

Một rạng đông yếu mềm
Rót trên đồng ruộng
Nỗi ưu sầu
Những vầng mặt trời ngủ lặng

Điệu ru
Của bài ca dịu dàng
Trái tim tôi đã quên
Trong giấc mặt trời ngủ

Và từ trong cơn mơ kỳ lạ
Hình như những vầng mặt trời
Ngủ trên cát
Những hư ảnh thắm đỏ

Xếp hàng không ngừng trôi qua
Xếp hàng và cứ thế
A, những vầng mặt trời khổng lồ
Ngủ lặng trên cát
Thơ Sao Thổ (Poèmes saturniens)
Nguồn: Tạp chí Thơ/ Hội Nhà Văn Việt Nam

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Paul Verlaine » Những mặt trời chiều