27/04/2024 08:17Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Sự hy sinh tối thượng
The supreme sacrifice

Tác giả: Emma Lazarus

Nước: Mỹ
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 18/12/2020 13:41

 

Nguyên tác

Well-nigh two thousand years hath Israel
Suffered the scorn of man for love of God;
Endured the outlaw’s ban, the yoke, the rod,
With perfect patience. Empires rose and fell,

Around him Nebo was adored and Bel;
Edom was drunk with victory, and trod
On his high places, while the sacred sod
Was desecrated by the infidel.

His faith proved steadfast, without breach or flaw,
But now the last renouncement is required.
His truth prevails, his God is God, his Law
Is found the wisdom most to be desired.

Not his the glory! He, maligned, misknown,
Bows his meek head, and says, “Thy will be done!”

Bản dịch của Minh Sơn Lê

Dân Do Thái hai ngàn năm
Vì yêu Chúa phải nghiệt oan phận người
Chịu roi cùng ách trói đời
Lặng nhìn đế chế lên ngôi rồi tàn

Từ Nebo đến Babel
Người Do Thái đã thắng trên chiến trường
Thiêng liêng, hiến tế ngôi vương
Cho người khốn nạn bởi phường vô tâm.

Đức tin, không để lỗi lầm
Nhưng đành từ biệt trong lần nghiệt oan
Chúa Trời vẫn niệm tôn nhan
Để lòng tìm thấy khôn ngoan giữ đời.

Đã sai thì chẳng vinh quang!
Cúi đầu quỳ khấn, “Chúa toàn năng ơi!”

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Emma Lazarus » Sự hy sinh tối thượng