26/04/2024 22:58Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Danh chẳng bằng nhàn

Tác giả: Khuyết danh Việt Nam

Thể thơ: Ca trù (hát nói); Nước: Việt Nam; Thời kỳ: Cận đại
Đăng bởi Vanachi vào 20/07/2008 22:30

 

Ngũ canh tể tướng triều kim khuyết,
Bán dạ tướng quân xuất Ngọc Quan.[1]
Thôi thời thôi, danh lợi chẳng hơn nhàn[2],
Riêng một thú giang san tùng cúc.
Cười cợt yên hà thơ mấy khúc,
Dọc ngang kim cổ rượu vài chung.
Vẫy vùng vui, phong nguyệt buông tung,
Chẳng khanh tướng cũng ngang tàng trong vũ trụ.
Phong vị ấy đến đâu là chẳng thú,
Dũ lăng lăng thế cố với nhân tình[3].
Chữ rằng thiên cổ phong thanh[4].
[1] Chữ Hán: 五更宰相朝金闕,半夜將君出玉關. Nghĩa: Canh năm, quan tể tướng đã phải vào chầu ở cửa cung điện nhà vua rồi; Nửa đêm tướng quân đưa quân ra ải Ngọc Quan.
[2] Danh lợi không bằng an nhàn.
[3] Việc đời và tình đời.
[4] Tiếng tăm ngàn thuở.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Khuyết danh Việt Nam » Danh chẳng bằng nhàn