19/04/2024 20:09Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

Đọc số phận
Read your fate

Tác giả: Charles Simic

Nước: Mỹ
Đăng bởi hongha83 vào 18/03/2008 05:24

 

Nguyên tác

A world's disappearing.
Little street,
You were too narrow,
Too much in the shade already.

You had only one dog,
One lone child.
You hid your biggest mirror,
Your undressed lovers.

Someone carted them off
In an open truck.
They were still naked, travelling
On their sofa

Over a darkening plain,
Some unknown Kansas or Nebraska
With a storm brewing.
The woman opening a red umbrella

In the truck. The boy
And the dog running after them,
As if after a rooster
With its head chopped off.

Bản dịch của Lưu Diệu Vân

Thế giới đang biến mất.
Con đường nhỏ,
Mày quá hẹp,
Nằm trong nơi có quá nhiều bóng mát

Mày chỉ có con chó,
Một đứa con cút côi.
Mày giấu chiếc giương soi lớn nhất,
Những người tình không áo quần.

Ai đó đã kéo họ
Vào chiếc xe tải mở rộng.
Họ vẫn còn đang lõa thể, du hành
Trên chiếc ghế sofa

Khắp cùng đồng bằng tối tăm,
Xứ lạ Kansas hay Nebraska
Cơn giông đang kéo đến.
Người đàn bà mở chiếc dù đỏ

Trong xe tải. Đứa con trai
Và con chó chạy theo đuôi họ,
Như thể đang đuổi theo chú gà trống
Đứt đầu.

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Charles Simic » Đọc số phận