30/03/2024 03:26Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới
Nước: Nga
Đăng bởi nguyenvanthiet vào 26/03/2008 20:17
Nguyên tác
Не поймут бесскорбные люди
Этих масок, смехов в окне!
Ищу на распутьи безлюдий,
Веселий - не надо мне!
О, странно сладки напевы...
Они кажутся так ясны!
А здесь уже бледные девы
Уготовали путь весны.
Они знают, что мне неведомо,
Но поет теперь лишь одна...
Я за нею - горящим следом -
Всю ночь, всю ночь - у окна!Bản dịch của Nguyễn Văn Thiết
Những người không đau khổ, không hiểu ra
Những khuôn mặt, tiếng cười bên cửa sổ!
Tôi đi tìm ngã ba đường vắng vẻ
Chứ chốn vui vầy tôi chẳng thiết tha!
Những câu hát ngọt ngào thật lạ lùng…
Chúng dường như tất cả đều sáng tỏ!
Còn ở đây có những cô thiếu nữ
Đã sẵn sàng con đường của mùa xuân.
Họ biết rằng tôi đây không biết rõ
Nhưng giờ đây chỉ ngồi hát một mình…
Theo dấu vết tôi đi theo nàng
Ngồi nghe nàng suốt đêm – bên cửa sổ!
Ngày 10 tháng 2 năm 1902
Trích từ 100 bài thơ Aleksandr Blok