30/03/2024 04:43Thi Viện - Kho tàng thi ca Việt Nam và thế giới

CXX (Tính kiêu ngạo là kẻ thù bất biến)
CXX (L’orgueil est l’ennemi constant)

Tác giả: Anna de Noailles

Nước: Pháp
Đăng bởi Minh Sơn Lê vào 22/01/2023 07:58

 

Nguyên tác

L’orgueil est l’ennemi constant
De l’amour et de ses largesses;
Fort comme la vie, il attend
Que l’on retourne à sa noblesse.

Il veille sur tout l’abandon,
Sur tout le divin esclavage;
Il n’accorde pas son pardon
Au clair flamboiement des visages,

— Aux visages lavés de pleurs,
À ces larmes froides et rondes
Qui ne sont pas de la douleur,
Mais l’éblouissement du monde!

— Certes, il est dur de quitter
Cet orgueil prudent, fort et triste,
Qui, repoussant la volupté,
Fait croire à l’âme qu’elle existe;

Mais à cause de cet effort
Par qui tout l’être se surmonte,
Par ce consentement de mort,
Il est beau d’accepter la honte.

— Je voudrais ne plus rien tenir
Que de ton affable puissance,
Ne respirer, ne me nourrir
Qu’au doux gré de ta complaisance.

Qu’il serait bon, ce dénuement,
Au cœur royal que l’on détrône,
Et qui vécut trop fièrement!
— Être sans pain, sans vêtement,
Et dans un tendre abaissement
En recevoir de toi l’aumône…

Bản dịch của Minh Sơn Lê

Tính kiêu ngạo là kẻ thù bất biến
Của tình yêu và lòng dạ bao dung;
Mạnh mẽ như cuộc sống, trôi không ngừng
Hãy để đôi ta trả về quý phái.

Dõi mắt theo những gì ta đào thải,
Trên mọi buộc ràng mang nghĩa thiêng liêng;
Anh không thứ tha một cách hồn nhiên
Trong ánh sáng rõ soi từng khuôn mặt,

- Với chân dung được rửa bằng nước mắt,
Những giọt lệ tròn, lạnh lẽo đan nhau
Chẳng có thứ nào mà lại không đau,
Nhưng sự mê hoặc trần gian là thế!

- Tất nhiên, là khó lòng đem bỏ phế.
Sự trang nghiêm, mạnh mẽ và đáng buồn,
Ai, đẩy lùi sự khiêu gợi luôn luôn,
Cho linh hồn tin rằng đang tồn tại;

Nhưng vì bởi nỗ lực này là vậy
Nhờ đó mà nhân thế mới vượt qua,
Bằng đồng thuận của cái chết thật thà,
Vô cùng đẹp khi bằng lòng xấu hổ.

- Em không giữ gì thêm cho mắc nợ
Đó là quyền năng niềm nở của anh,
Đừng thở, đừng cho em ăn nhé anh
Chỉ muốn anh ngọt ngào đầy tự mãn.

Tốt biết bao, nhọc nhằn này tan loãng,
Với trái tim quý tộc bị truất ngôi,
Và ai đã sống quá kiêu hãnh rồi!
- Không có bánh mì, cũng không quần áo,
Và trong tầng hầm dịu dàng diễm ảo
Xin nhận về của bố thí từ anh...

In từ trang: https://www.thivien.net/ » Anna de Noailles » CXX (Tính kiêu ngạo là kẻ thù bất biến)